Malá etymológia rozviedok

8. decembra 2014, vonamehr, Nezaradené

Iste ste sa už stretli s výrazmi ako eštébák a kágébák. Ten druhý výraz sa často používa napríklad na rozvitie priezviska Putin. Ten prvý sa často používa v spojitosti s úspešnými podnikateľmi na Slovensku a dá sa predpokladať, že to analogicky platí aj v iných krajinách Vyšegrádskej štvorky. Nie tak v prípade Fantastickej štvorky, či  Klabzubovej jedenástky. Pochopiteľne.
Prečo sú tie dva výrazy uvedené na začiatku tohto blogu také frekventované? Prečo nepočujeme okolo seba často výrazy ako je síajeják alebo emajfajvák?
Domnievam sa, že človek nemusí byť Steven Pinker, aby prišiel na to, prečo je to tak.
Niekto to tak chce. Niekto tie výrazy zámerne vypúšťa do povetria a zamoruje nimi selektívne mediálne ovzdušie. Čítali ste niekedy o prezidentovi Bushovi seniorovi, že bol síajeják? Ja teda nie. A on bol! Dokonca riadil všetkých síajejákov v krajine! To znamená, že nebol obyčajný síajeják, ale obersíajeják, alebo ak chcete uebersíajeják, podľa toho, ktorá z príslušných nemeckých predpôn sa vám páči viac.
Väčšina z nás zhliadla veľa filmov, kde boli zlí kágébáci, väčšinou z produkcie Hollywoodu, čo je logické,  neviem si predstaviť film s dobrými kágébáki z proveniencie tamtiež. Dokonca si myslím, že je to zámer, podobne ako za čias Sovietskeho zväzu boli všetci červenoarmejci charakterní hrdinovia, čo by mnoho babiek na dedine ešte i dnes dokázalo spochybniť. Podobne to bude aj s charakterom síajejákov, emajfajvákov, či dokonca mosaďákov.  (Toto by som mal hádam písať pošepky, ale ako to urobiť, hm?)
Mám dojem, že tu máme do činenia s progandistickou etymológiou: výrazivo je šírené zámerne v súlade s potrebami  šíriacich.
Ale sme tu ešte my, pospolitý ľud. Začnime prosím síajejákov a emajfajvákov nazývať pravým menom. Ak to aj nenapomôže  prepotrebnej tokiponizácii spoločnosti (www.prekladatelia.info/tokipona), dosiahne sa tým väčšia rovnováha vo svete.

Norbert von Amehr