Táto fráza je doslovný preklad anglickej s významom „v konečnom dôsledku“. Používajú ju najmä prozápadní a proamerickí novinári a politici. Je však nespisovný a poukazuje na neznalosť rodného jazyka. Nie som perfekcionista, alebo skôr by som mal povedať, človek usilujúci o dokonalosť, to nechám na iných. Upozorňujem na to len preto, že je to jeden zo […]
Pokračovanie článku